mycatmycat


by mycat


Το βιβλίο αυτό το βρήκα ξεχασμένο σε ένα pet shop στη Μυτιλήνη, όπου είχα πάει για να αγοράσω τα απαραίτητα για τη σύντομη παραμονή του Vector στον τόπο καταγωγής μου.

hfrontidatisgatas

Παρά την αρχική κακή εντύπωση που έδινε, τελικά μου άφησε σε γενικές γραμμές, θετικές εντυπώσεις και θα το σύστηνα σε κάποιο νέο «ιδιοκτήτη» γάτας.

Πρώτη εντύπωση

Η σελιδοποίηση και το εικαστικό κομμάτι του βιβλίου, θυμίζουν βιβλίο μαγειρικής της δεκαετίας του 70ʼ ή παιδικό βιβλίο με παραμύθια, όχι πολύ μεταγενέστερης εποχής. Αυτός ήταν και ένας λόγος που με εξέπληξε ιδιαίτερα το «Copyright 1998» που αναγράφεται σε κάποια από τις πρώτες του σελίδες. Φαίνεται, ότι όποιος ασχολήθηκε με την εμφάνιση του βιβλίου προσπάθησε αρκετά να το κάνει όμορφο (αρκετές φωτογραφίες, διακοσμητικά στοιχεία, όμορφη και ξεκούραστη γραμματοσειρά κλπ) αλλά σε εικαστικά θέματα δυστυχώς ή ευτυχώς δεν αρκεί μόνο η προσπάθεια, οπότε το τελικό αποτέλεσμα κατέληξε απλά …παρωχημένο. Ωστόσο σε καμία περίπτωση δεν θα το χαρακτήριζα κουραστικό στο διάβασμα, απλώς λίγο κακόγουστο (αν και έχω δει και πολύ χειρότερα, όχι απαραίτητα σε βιβλία για γάτες).

Περιεχόμενο

Untitlkked-2

Το βιβλίο είναι αρκετά πλήρες για το μικρό του μέγεθος (135 μικρές σελιδούλες), μιας και είναι αρκετά πυκνογραμμένο και δεν αναλώνεται σε εκτενείς περιγραφές ρατσών που ενδιαφέρουν ελάχιστα ή καθόλου το μέσο γατόφιλο, αλλά ασχολείται σχεδόν στο σύνολο του με τη φροντίδα, την υγεία, τη φυσιολογία και τη συμπεριφορά του αγαπημένου μας ζώου, αφιερώνοντας μόλις 12 σελίδες σε μια σύντομη περιγραφή των γνωστότερων ρατσών.

Πρέπει ωστόσο να έχετε στο μυαλό σας, ότι το βιβλίο αναφέρεται στα δεδομένα της Γερμανίας, οπότε πολλές φορές οι μέθοδοι που προτείνει είναι αν όχι γελοίοι για πολλούς Έλληνες, σίγουρα ανεφάρμοστοι για τα –50 χρόνια πίσω- δεδομένα της χώρας μας. Σε κάποια κραυγαλέα σημεία μάλιστα, έχει προσθέσει και μια παράγραφο στο τέλος ο μεταφραστής, επισημαίνοντας το, ώστε να προλάβει προφανώς, υπερενθουσιώδεις Έλληνες φιλόζωους να γίνουν αντικείμενο χλευασμού από τους λιγότερο ευαίσθητους συμπολίτες τους.

Κάτι άλλο που θα ήθελα να επισημάνω, είναι ότι πολλές από τις μεθόδους που αναφέρονται σε κάποια σημεία, πλέον είναι απαξιωμένες από τους περισσότερους ειδικούς, και θεωρούνται αναποτελεσματικές και σκληρές για το ζώο (πχ ψεκαστήρι με νερό για πειθαρχία), κάτι που με κάνει να εικάζω ότι το βιβλίο μεταφράστηκε αρκετά μετά την αρχική συγγραφή του.

Επίσης, κάτι που προσωπικά με ενόχλησε αρκετά, είναι η γλώσσα του βιβλίου, αν και προφανώς αυτό αποτελεί λάθος του μεταφραστή και όχι της συγγραφέως. Υπάρχουν αρκετά γραμματικά-συντακτικά λάθη διάσπαρτα και εκφράσεις που είναι τουλάχιστον αντιαισθητικό να χρησιμοποιούνται σε γραπτό λόγο (ένα παράδειγμα που μου έρχεται τώρα στο μυαλό είναι το «βρέστε της» αντί «βρείτε της») και δυστυχώς, δεν δείχνουν να οφείλονται στον «δαίμων του τυπογραφείου». Στον αντίποδα ωστόσο, αυτό πιθανώς για μερικούς να κάνει το βιβλίο «φιλικότερο» και πιο κατανοητό.

Στο σημείο αυτό, θεωρώ ότι θα ήταν χρήσιμη μια συνοπτική παράθεση των περιεχομένων του, όπως αναφέρονται στο ίδιο το βιβλίο, ώστε να τα έχετε υπόψιν σε περίπτωση που το κατάστημα στο οποίο το δείτε, δεν επιτρέπει να το κοιτάξετε με την άνεση σας. Παραθέτω επίσης και το πλήθος των σελίδων που καταλαμβάνει η κάθε ενότητα, σαν ένα μέτρο της βαρύτητας που έχει δοθεί στο κάθε θέμα:

  • Η ιστορία της γάτας (4 σελίδες)
  • Η ζωή της γάτας (8 σελίδες)
  • Το σώμα της γάτας και οι ικανότητες της (10 σελίδες)
  • Οι γάτες και ο κόσμος τους (9 σελίδες)
  • Η γάτα και η οικογένεια (10 σελίδες)
  • Πως μπορεί να βρει κανείς τη γάτα των ονείρων του; (6 σελίδες)
  • Η γάτα έρχεται στο σπίτι (8 σελίδες)
  • Η φροντίδα της γάτας (16 σελίδες)
  • Η υγεία της γάτας (10 σελίδες)
  • Η γάτα γίνεται μητέρα (10 σελίδες)
  • Η εκπαίδευση του μικρού (4 σελίδες)
  • Γάτες που δημιουργούν προβλήματα (11 σελίδες)
  • Η σωστή συμπεριφορά σε κάποιες ιδιαίτερες περιστάσεις (10 σελίδες)
  • Οι ράτσες της γάτας (12 σελίδες)
  • Ευρετήριο (2 σελίδες)

Η συγγραφέας

Όσο κι αν ψάξετε στο βιβλίο, δεν θα βρείτε το παραμικρό για τη συγγραφέα, Ursula Birr, κάτι που σίγουρα δεν αποτελεί θετικό σημάδι. Παραθέτω όσες πληροφορίες κατάφερα να συλλέξω από το internet παρακάτω. . Μένει από το 1970 στο Μόναχο. Έχει σπουδάσει ψυχολογία, παντρεύτηκε εκεί και έχει ένα γιο.
Από το 1987 είναι αρχισυντάκτρια των εφημερίδων “Ein Herz Fur Tier”, “Partner Hund” και “Geliebte Katze” Επίσης είναι είναι συγγραφέας βιβλίων που αφορούν γάτες και σκυλούς. Τα χόμπι της είναι τα ζώα, το περπάτημα , το κολύμπι, το τρέξιμο , η ιππασία και η κλασική μουσική.

Πώς θα το ζητήσω;

ISBN 960-7927-06-0
Μέσο κόστος 15 ευρώ
Συγγραφέας Ursula Birr
Εκδόσεις Καρακώτσογλου (τηλ. 2103613900, 2103613901, fax: 2103610002)
Ημ/νία έκδοσης ©1998 για την ελληνική γλώσσα σε ολόκληρο τον κόσμο
Σελίδες 136
Διαστάσεις 20,5εκ x 14,5εκ

 

Επίλογος

Το βιβλίο αυτό, αποτελεί έναν αρκετά οικονομικό και πλήρη οδηγό για την καλύτερη συμβίωση σας με την γατούλα σας. Ωστόσο πρέπει να αντιμετωπίζετε με σκεπτικισμό πολλά από τα γραφόμενα, μιας και όπως αναφέρθηκε παραπάνω, πολλά δεν ανταποκρίνονται στην ελληνική πραγματικότητα, ή είναι ξεπερασμένα. Στο μεγαλύτερο μέρος του ωστόσο, περιέχονται σωστές και έγκυρες συμβουλές, ενώ δεν μπορώ να σκεφτώ κάποιο θέμα για το οποίο πρέπει να γνωρίζει οπωσδήποτε ένας μέσος γατόφιλος και να μην αναφέρεται καθόλου στο βιβλίο. Άλλωστε, κανονικά κάθε βιβλίο θα έπρεπε να αντιμετωπίζεται με λίγο σκεπτικισμό. Σίγουρα δεν αποτελεί το σωστό βοήθημα αν σας ενδιαφέρει να δείτε τα πλήρη χαρακτηριστικά της κάθε ράτσας για να διαλέξετε (για αυτό το σκοπό προτιμήστε το Τέλειο βιβλίο της γάτας του David Taylor ή, το internet που θα σας έρθει και πιο οικονομικά) ή γενικά αν επιθυμείτε πιο «εξειδικευμένες» πληροφορίες για μια μόνο συνιστώσα της ζωής του αξιαγάπητου αυτού αιλουροειδούς και της αλληλεπίδρασης του με τον άνθρωπο (πχ διατροφή) καλύτερα να ψάξετε για κάποιο άλλο.

Πηγή: Subject to change

mycat
About mycat

Η φροντίδα της γάτας – Ursula Birr